Banner

Otro `juayderito´: ahora fué el "Canelo"

+ Confunde `pelo´ con `corazón´ al querer responder en inglés; pasado de peso, riñe hoy por el cetro welter

          LOS ANGELES, 5 de Marzo de 2011.- Saúl Alvarez, que este sábado disputa el título mundial superwelter del Consejo Mundial de Boxeo con Matthew Hatton, se metió en problemas cuando quiso responder en inglés durante una entrevista con la cadena estadounidense HBO.

El reportero de HBO Sports le preguntó al "Canelo" cuál es su mayor cualidad con las mujeres y qué es lo que les puede ofrecer y el gladiador mexicano esperaba que un tercero le traduzca la pregunta al español, pero se aventuró a responder en inglés.

Desconcertó a su entrevistador cuando le respondió con un "my hair" (mi cabello).

-"How do you say ‘sinceridad'?" (¿Cómo se dice sinceridad?), pregunta luego. "My sincerity. Is the most important. The number one important. The sincerity. My heart" (Mi sinceridad. Es lo más importante. Lo número uno en importancia. La sinceridad. Mi corazón), complementa.

-"Ohhh, tu corazón, pensé que decías tu cabello", replica el entrevistador, confundido por la pronunciación del pugilista de las palabras "heart" (corazón) y "hair" (cabello).

-"My heart, sorry, my heart. My feelings. Is the best important" (Mi corazón, disculpa, mi corazón. Mis sentimientos. Es lo mejor importante), agrega Canelo con una deficiente pronunciación.

El peleador mexicano se enfrenta hoy en este lugar al inglés Hatton, pero la fanaticada ya sufrió un revés cuando supo que el tapatío tuvo problemas de sobrepeso y debió tranzar con el equipo británico un plazo que le permitiera ampliar el lapso hasta hoy, para estar en el límite pactado, sólo que no se supo que debió conceder.

La pelea será dentro de unas horas y se confía en que ese título en disputa se vendrá a México.